开yun体育网也曾谛视到游戏的简体华文翻译质地问题-🔥竞猜大厅-甲级职业联赛-英雄联盟官方网站-腾讯游戏
发布日期:2025-10-11 07:27 点击次数:94DoNews9月5日音信,《勤苦骑士:丝之歌》游戏市集营销、刊行正经东说念主 Matthew Griffin 今天在 X 平台,也曾谛视到游戏的简体华文翻译质地问题。Matthew Griffin 还裸露,公司将在往日几周内勤奋矫正游戏的简体华文翻译,并感谢玩家们的回馈与维持。
戒指发稿,《勤苦骑士:丝之歌》游戏的 Steam 简体华文评测为“商酌不一”,玩家集体吐槽翻译就像“半文言文半口语文”,导致皆备无法清醒游戏本色,还有玩家以为“豆包的翻译都好过这个版块”。
另有玩家以为翻译东说念主员改削游戏东说念主设,并将游戏地名翻译得“不解是以”。同期,部分贴吧网友还发现,本作的部分翻译文本存在用字不模范问题,举例“灰”、“径”等简体字用成了和制汉字,且游戏的字体比较初代《勤苦骑士》显得不够机敏好意思不雅。
发布于:四川省